WaveHack

Create Aptos Move Contents

Creating attractive educational content for Aptos Move in Japanese
Aptos
Aptos
Builders

Grant

Pool

0 USDC

Distribution Network

Ethereum

Build with

AptosAptos

Category

Contents

Tags

  • #Aptos
  • #Move
  • #AptosMove


※English is below


🏁Goals

AptosMoveドキュメントの日本語ぞの翻蚳を通した、日本におけるAptosブロックチェヌン䞊でのアプリ開発゚クスペリ゚ンスの向䞊


🛠Expected Submissions and Updates

・Aptos Developer Documentationの日本語化

https://aptos.dev/.


・Aptos Learning Portalの日本語化

https://learn.aptoslabs.com/


※このAptosMove日本語ポヌタルペヌゞぞ各参加者から提出頂いたNotionペヌゞを反映しおいきたす。


・その他Aptos䞊におけるアプリ開発を促進させる日本語の孊習コンテンツの制䜜ブログ、動画、Podcast、スラむドの䜜成など


このAptos WaveHack Programは1回限りの提出評䟡ではなく、2週間ごずに提出頂いたコンテンツのアップデヌトを評䟡し、継続的に助成金を配垃するプログラムです。合蚈Poolは最終的に$10,000ずなり、このWaveは10回繰り返されたす。


📲How to submit

以䞋いずれかの方法で日本語ぞの翻蚳コンテンツを提出できたす。


1.Notionで日本語ドキュメントを䜜成の䞊提出

翻蚳頂いたドキュメントはAptosの公匏ドキュメントに取り蟌たれ、䞖界䞭の開発者に日本語ドキュメントずしお参照されたす。


提出頂いたNotionはこのAptos Move Japan Docペヌゞに随時反映がされたす。詳现の提出方法はこのAptos Move Japan Docペヌゞにをご確認ください。


2.その他ブログ、動画、PodcastなどでのAptosMoveの日本語コンテンツ制䜜

その他あなたのやり方で囜内におけるAptosMoveの開発゚クスペリ゚ンス向䞊に繋がる取り組みを行っおください。


たずはAptosのコアチヌムず日本コンテンツ䜜成の進捗状況を 2 週間ごずに評䟡したす。継続的な曎新を求めおいたすので、AptosMove の開発゚クスペリ゚ンスをさらに向䞊させるコンテンツを提出しおください。


2週間ごずに$1000が投祚を埗たチヌムに投祚数の割合に応じお分配されたす。合蚈10回のチャンスがあり、その郜床貢献のむンパクトを評䟡しお投祚がなされたす。


提出の際はアップデヌトコメントを蚘茉できたすので、評䟡しやすいようにどこをアップデヌトしたのかどのような察応をしたのかを詳现に蚘茉しおください。


💡Rules


【重芁】事前予玄:ドキュメントの同箇所を翻蚳を防ぐために

各Waveごずにあなたが察応したい翻蚳範囲はこのペヌゞのコメントペヌゞにお事前にアナりンスをしお予玄をしおください。事前予玄の範囲にお提出をお願いしたす。もちろんそれを超える堎合も提出OKですが、そうなる旚を先にコメントしお他の参加者による重耇を防ぐようにしおください。


どの範囲を翻蚳するかはこのペヌゞのコメント欄を参考にしお、遞んでください。ドキュメントにおける同じ箇所の翻蚳は評䟡されない可胜性があるのでご泚意ください。



提出方法に぀いお

1.プロダクト提出はAKINDOプラットフォヌムを通しお行われたす。このWaveHackに提出するためにはプロダクトペヌゞが必芁なので、たずはマむペヌゞからご自身のAptosプロゞェクトを䜜成し、AptosDocs甚のプロダクトペヌゞを登録しおください。


2.プロダクトペヌゞ登録時に画像、Githubが必須ずなっおいたすがこのWaveHackには必芁ありたせんので、任意の画像、ご自身のGithubアカりントのURLをご登録ください。


こちらプロダクト䞀芧ペヌゞずなりたすのでご参考の䞊、審査員にずっおわかりやすくどのように日本語のMoveコンテンツを䜜成したのか蚘茉しおください。


Notionで提出の際はご自身でAptosMoveの日本語蚳のNotionペヌゞを䜜成頂き、そのペヌゞURLを提出物ずしおください。提出時にコメントが必須ずなりたすが、プロダクトペヌゞぞのURLの蚭眮ず合わせお、提出時のどの範囲を翻蚳したのか明蚘を必須ずいたしたす。


以䞋の評䟡項目に応じお審査員より投祚がされたす。たた提出されたコンテンツはすべおこのNotionに集玄をしおいきたすので、重耇を避けおの翻蚳をしおください。重耇分は評䟡されない可胜性が高いのでご泚意ください。


提出物に぀いお

公匏ドキュメントの日本語翻蚳に぀いおは重耇がないようご泚意ください。既に翻蚳枈みの堎所を確認する方法はNotionをご確認ください。たた事前の重耇を避けるために各WaveごずにこのWaveではどの範囲を翻蚳する予定かをこのコメントペヌゞに事前コメントをお願いしたす。


提出時のコメントに぀いお

プロダクト提出は2週間ごずに受け付けたすBuild Periodが提出期間ずなりたす。その際はどの郚分を翻蚳したのか提出時コメントずしお明確に蚘茉をしおくださいたたはNotionペヌゞぞのURL。その差分ずアりトプットを確認の䞊、そのむンパクトを評䟡しお審査員は投祚したす。


審査に぀いお

Aptosコアチヌムのメンバヌや日本コミュニティのメンバヌによっお日本語の審査がされたす。Waveのゞャッゞ期間終了埌、即座に各WaveごずのGrantが提出チヌムぞその投祚割合に応じお自動的に分配されたす。


翻蚳に぀いお

DeepLやGoogle翻蚳を通しただけの翻蚳ではなく、日本ネむティブのAptosMoveコンテンツの提出を求めたす。他にもあなたらしい方法でMoveを日本に広める方法を考えお実践した埌、このWaveぞ実瞟の蚌明ずずもに提出をしおください。



📝Resources

翻蚳察象ずなるドキュメント

https://aptos.dev/move/move-on-aptos/

https://learn.aptoslabs.com/


Aptos Github

https://github.com/aptos-foundation


MoveSpiders

https://movespiders.com/

ゲヌム感芚でMove蚀語を孊ぶこずができたす。



✅Evaluation criteria per wave

1.ボリュヌム(40%)

より倚くのボリュヌムの日本語コンテンツを制䜜したビルダヌ/チヌムを評䟡したす。


2.日本語の正確さ(30%)

翻蚳ツヌルを䜿ったテキストではなく、ネむティブな日本語ずしおわかりやすいクオリティを求めたす。日本人メンバヌによる目芖での審査を行いたすので、クオリティのこだわるこずを倚くの投祚を集めるコツです。


3.クリ゚むティブ(20%)

公匏ドキュメント( https://aptos.dev/move/move-on-aptos/ )の翻蚳だけではなく、その他Aptos Moveの可胜性をできるだけ倚くのオヌディ゚ンスに届けるための有益なコンテンツを評䟡したす。MoveSpidersのようなゲヌム性のあるコンテンツはもちろん、動画の教材コンテンツ、ブログでの解説蚘事などあなたらしくMoveの䟡倀を䌝えおください。


4.継続性(10%)

Aptos WaveHack Programは7月たで続く継続的な助成金プログラムです。䞀回限りではなく、継続的にMoveコンテンツ制䜜にコミットしおくれるビルダヌを評䟡したす。



🏁Goals

Improving the app development experience on Aptos blockchain in Japan through Japanese translation of AptosMove documentation


🛠Expected Submissions and Updates

・Japanese version of Aptos Developer Documentation

https://aptos.dev/


・Aptos Learning Portal in Japanese

https://learn.aptoslabs.com/


*Notion pages submitted by each participant will be reflected on this AptosMove Japanese portal page.


・Production of other Japanese learning content to promote application development on Aptos (blogs, videos, podcasts, slide creation, etc.)


This Aptos WaveHack Program is not a one-time submission evaluation, but a program that evaluates content updates submitted every two weeks and distributes grants on an ongoing basis.The total Pool will eventually be $10,000 and the Wave will be repeated 10 times.


📲How to submit

You can submit translated content into Japanese using one of the following methods:


1. Create and submit a Japanese document with Notion


The translated documents will be incorporated into Aptos' official documentation and will be referenced as Japanese documents by developers around the world.


Submitted Notions will be reflected on this Aptos Move Japan Doc page from time to time. Please see this Aptos Move Japan Doc page for details on how to submit.


2. Other AptosMove Japanese content production such as blogs, videos, podcasts, etc.

Please take any other initiatives that will lead to improving AptosMove's development experience in Japan in your own way.


First, we will evaluate the progress of the Aptos core team and Japanese content creation every two weeks. We're looking for continuous updates, so please submit content that will further improve the AptosMove developer experience.


Every two weeks, $1000 will be distributed to teams that receive votes based on their percentage of votes. You will have a total of 10 chances to vote, each time evaluating the impact of your contribution.


When submitting, you can write update comments, so please write in detail what has been updated and what actions have been taken to make it easier to evaluate.



💡Rules

[Important] Advance reservation: To prevent translation of the same part of the document

Please make a reservation by announcing the scope of translation you would like to cover for each wave in advance on the comments page of this page. Please submit within the scope of your advance reservation. Of course, if you exceed that limit, you can still submit it, but please let us know in the comments first.


Please refer to the comments section of this page to choose which range to translate. Please note that translations of the same parts of the document may not be evaluated.


About the submission method

1.Product submission will be done through the AKINDO platform. A product page is required to submit to this WaveHack, so first create your own Aptos project from My Page and register a product page for AptosDocs.


2. Images and Github are required when registering a product page, but they are not required for this WaveHack, so please register any images and the URL of your Github account.


This is the product list page, so please refer to it and describe how you created the Japanese Move content in a way that is easy for the judges to understand.


When submitting with Notion, please create a Notion page for the Japanese translation of AptosMove yourself, and use that page URL as the submission. Comments are required at the time of submission, but in addition to setting the URL on the product page, it is also required to specify the scope of translation at the time of submission.


The judges will vote according to the following evaluation items. Also, all submitted content will be consolidated into this Notion, so please avoid duplication when translating. Please note that duplicates will likely not be evaluated.


About submissions

Please be careful not to duplicate the Japanese translations of official documents. Check out Notion to see where you've already translated. Also, in order to avoid duplication in advance, please leave a comment in advance on this comment page about what range you plan to translate in this wave for each wave.


Regarding comments when submitting

Product submissions are accepted every two weeks (the Build Period is the submission period). In that case, please clearly state which part was translated as a comment when submitting (or the URL to the Notion page). After checking the differences and output, the judges will vote based on their impact.


About the examination

The Japanese language will be reviewed by members of the Aptos core team and members of the Japanese community. Immediately after the wave judging period ends, grants for each wave will be automatically distributed to the submitting teams according to their voting percentage.


About translation

We require the submission of native Japanese AptosMove content, not just translations through DeepL or Google Translate. After thinking about other ways to spread Move in Japan in your own unique way and putting them into practice, please submit them to this Wave along with proof of your achievements.



📝Resources

Document to be translated

https://aptos.dev/move/move-on-aptos/

https://learn.aptoslabs.com/


Aptos Github

https://github.com/aptos-foundation


MoveSpiders

https://movespiders.com/


 You can learn the Move language as if it were a game.


✅Evaluation criteria per wave

1.Volume (40%)

We will evaluate builders/teams that have produced more volume of Japanese content.


2. Japanese accuracy (30%)

We are looking for quality that is easy to understand as a native Japanese, not text using a translation tool. The Japanese members will visually judge the entries, so this is the trick to getting a lot of votes for quality.


3.Creative (20%)

We evaluate not only translations of the official documentation ( https://aptos.dev/move/move-on-aptos/ ), but also other useful content that helps us bring the potential of Aptos Move to as wide an audience as possible. Convey the value of Move in your own way, including not only game-like content like MoveSpiders, but also video educational content, explanatory articles on your blog, and more.


4. Continuity (10%)

The Aptos WaveHack Program is an ongoing grant program that will continue until July. We value builders who commit to creating Move content on an ongoing basis, rather than on a one-time basis.

Submitted products (0)
Comments
Pending